unofficialbible

my works

[성서마당] 현세 신앙

기독교는 내세를 중시한다. 현세를 중시하면 세속적이라고 평가하기도 한다. 이 글은 신앙의 현세 지향성을 사회적 책임의 관점에서 잠언을 통해 논하고, 일제 강점기 동안 선조들의 현세 신앙이 어떻게 우리 사회에 영향을 끼쳤는지 재조명한다.

성서마당 136호
my works

[성서마당] 하나됨의 선하고 아름다움

기독교 신앙은 내세를 중시하는 경향이 있다. 현세를 중시하면 세속적이라는 비판을 받기도 한다. 그러나 신앙은 어느 한 극단을 선택하는 것이 아니다. 이 글은 현세 신앙의 성경적 근거를 찾으며, 내세와 현세를 이으려고 했던 한국 기독교의 역사를 재조명한다

sermon on proverbs
my works

[공동저서] 구약학자들의 잠언 설교

2019년 ‘통합구약학회'(장로교통합측구약학자모임)에서 발간한 책 『구약학자들의 잠언 설교』 중 저의 글 ‘숨은 의인 찾기’와 ‘부와 가난의 수사학’을 소개합니다.

developing in two languages book cover
my works

Review: Developing in Two Languages

This is my review of the book, Developing in Two Languages. The book is about how the language imperialism can negatively affect language minority children lives in the U.S

Asian American Theological Forum website
my works

온라인 소논문: Biblical Moral Dilemmas

When people use the Bible, they use the authority of God to legitimize or criticize certain events, but what really happens is to justify their own world views using the authority rather than following God’s will.

성서원문연구 2023년 4월 52호
my works

성서 히브리어 발음 교육을 위한 제언

성서 히브리어의 경우 주요 발음 전통만 하더라도 예메나이트, 세파르디, 아슈케나지 등 최소 세 가지로 계승되고 있기 때문에 학습에 혼란이 가중된다. 그러므로 학습자의 혼란을 최소화하려면 교수자는 다음의 사안을 고려해야 한다.

book, symbol, page-3192019.jpg
(Hebrew) Bible in General (구약)성경 전반

Old Testament vs. Hebrew Bible

The term “Old Testament” has some limitations but Christians are rarely willing to use an alternative. But most biblical scholars in the U.S do. What is the cause?

book, symbol, page-3192019.jpg
(Hebrew) Bible in General (구약)성경 전반

구약 vs. 히브리어성서

‘구약’이라는 명칭이 갖는 한계 혹은 이 명칭이 내포한 부정적 의미에도 불구하고 다른 대안을 굳이 만들어 사용해야한다고 느끼는 사람은 많지않다. 하지만 (미국)성서학계는 ‘히브리어성서’라는 말을 주로 쓴다. 무엇이 그들로 하여금 익숙함을 포기해 가면서까지 Hebrew Bible이라는 이름을 더 선호하도록 했을까?

Scroll to Top