Hebrew Bible

book, symbol, page-3192019.jpg
(Hebrew) Bible in General (구약)성경 전반

Old Testament vs. Hebrew Bible

The term “Old Testament” has some limitations but Christians are rarely willing to use an alternative. But most biblical scholars in the U.S do. What is the cause?

book, symbol, page-3192019.jpg
(Hebrew) Bible in General (구약)성경 전반

구약 vs. 히브리어성서

‘구약’이라는 명칭이 갖는 한계 혹은 이 명칭이 내포한 부정적 의미에도 불구하고 다른 대안을 굳이 만들어 사용해야한다고 느끼는 사람은 많지않다. 하지만 (미국)성서학계는 ‘히브리어성서’라는 말을 주로 쓴다. 무엇이 그들로 하여금 익숙함을 포기해 가면서까지 Hebrew Bible이라는 이름을 더 선호하도록 했을까?

temptation, Adam and Eve
Pentateuch 오경

Eve’s Apologetics

Interpretations of biblical texts depend heavily on the reader’s social context, and the patriarchal order had influenced the reader’s understanding of the Bible enormously. This post demonstrates such an influence drawing on Gen 2-3.

eccl chapter 1 in hebrew
unofficial bible stories

What/Who on earth is Qohelet?

The main speaker in the book of Ecclesiastes is often considered to be Solomon, or sometimes he is called “the preacher.” But the name does not appear in the text, and the Hebrew word for “the preacher” does not mean “preacher.”

(Hebrew) Bible in General (구약)성경 전반

Son and Grandson in the Hebrew Bible

Ancient Jews used the word, ben, for both “son” and “descendant” and didn’t have a specific word for “grandson.” So the Hebrew Bible expresses grandson as “son

temptation, Adam and Eve
Pentateuch 오경

하와의 변론

창세기의 선악과 이야기는 지금까지의 남성중심 사회에서 여성의 전통적 성역할을 정당화하는 본문으로 이해되어 왔다. 하지만 이 본문은 생각보다 다양한 해석이 가능하다. 이 글은 그 가능성에 대한 것이다

eccl chapter 1 in hebrew
Wisdom and Poetic Books, 지혜 문헌과 시가서

도대체 코헬렛이 누구야?

구약성경 중 ‘전도서’는 책의 화자를 번역자가 ‘전도자’로 이해하여 붙인 명칭이다. 그러나 한국 기독교에서 ‘전도’라는 표현이나 혹은 ‘전도사’라는 표현이 가진 보편적인 의미와 이 책의 내용을 고려해 보면 ‘전도자’라는 표현이나 ‘전도서’라는 표현은 그리 적절하지 않음을 쉽게 알 수 있다. 이 글은 ‘전도서’의 명칭이 왜 생겨났는지 그리고 어떤 대안 명칭이 있는지 소개한다.

Scroll to Top