eccl chapter 1 in hebrew
unofficial bible stories

What/Who on earth is Qohelet?

The main speaker in the book of Ecclesiastes is often considered to be Solomon, or sometimes he is called “the preacher.” But the name does not appear in the text, and the Hebrew word for “the preacher” does not mean “preacher.”

Wisdom and Poetic Books, 지혜 문헌과 시가서

Ecclesiastes Translation Series (9): Qohelet’s Gender (Eccl 7:27)

In Hebrew the verb’s gender should agree with its subject and number. The word “Qohelet” is a feminine singular participle functioning as a noun. So the word requires feminine singular forms of verbs. However, because Qohelet is introduced as a “son” of David, almost all verbs for Qohelet is masculine singular except for Eccl 7:27, which seems quite intentional and worth giving your attention.

eccl chapter 1 in hebrew
Wisdom and Poetic Books, 지혜 문헌과 시가서

도대체 코헬렛이 누구야?

구약성경 중 ‘전도서’는 책의 화자를 번역자가 ‘전도자’로 이해하여 붙인 명칭이다. 그러나 한국 기독교에서 ‘전도’라는 표현이나 혹은 ‘전도사’라는 표현이 가진 보편적인 의미와 이 책의 내용을 고려해 보면 ‘전도자’라는 표현이나 ‘전도서’라는 표현은 그리 적절하지 않음을 쉽게 알 수 있다. 이 글은 ‘전도서’의 명칭이 왜 생겨났는지 그리고 어떤 대안 명칭이 있는지 소개한다.

Scroll to Top